www.somfy.com Irismo Wirefree EN INSTRUCTIONS FR NOTICES DE ANLEITUNG NL HANDLEIDING IT MANUALE ES GUÍA PT INSTRUÇÕES EL ΟΔΗΓΊΕΣ DA BRUGSVEJLEDNING FI KÄYTTÖOHJE SV BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING INSTRUKCJA RU РУКОВОДСТВО HU ÚTMUTATÓ CS NÁVOD ZH 说明 AR تاميلعتلا Ref. 5031185A
Niniejsze zalecenia odnoszą się do wszystkich napędów Irismo Wirefree, niezależnie od wartości momentu obrotowego/prędkości. 1. Informacje wstępne 75 1.1 Zakres stosowania 75 1.2 odpowiedzialność 75 2. Montaż 77 2.1. Montaż 77 2.2. Okablowanie 77 2.3. Uruchomienie 77 2.4. Wskazówki i rady dotyczące instalacji 78 1. INFORMACJE WSTĘPNE SPIS TREŚCI 3. Użytkowanie i konserwacja 79 3.1. Przyciski Otwórz i Zamknij 79 3.2. Funkcja STOP 79 3.3. Pozycja komfortowa (my) 79 3.4. Ustawienia dodatkowe 79 3.5. Wskazówki i rady dotyczące użytkowania 80 4. Dane techniczne 80 1.1 ZAKRES STOSOWANIA Napęd Irismo Wirefree został zaprojektowany do wszystkich typów karniszy do zasłon i firan 1.2 ODPOWIEDZIALNOŚĆ OBOWIĄZKOWE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Zalecenia odnoszą się do napędów Irismo Wirefree przeznaczonych do poziomych karniszy do zasłon i firan, wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. - Wykorzystywanie produktu poza zakresem zastosowań określonym przez Somfy jest niezgodne z zaleceniami. Somfy nie ponosi odpowiedzialności w przypadku użytkowania produktu poza dozwolonym zakresem lub nieprzestrzegania niniejszych zaleceń, a działania takie powodują ponadto utratę gwarancji. - W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących montażu napędu lub w celu uzyskania dodatkowych informacji, prosimy wejść na stronę internetową www. Somfy.com lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Somfy. WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS MONTAŻU UWAGA: nieprawidłowy montaż może skutkować poważnymi obrażeniami ciała. Prosimy o ścisłe przestrzeganie zaleceń dotyczących montażu oraz wskazówek zawartych w załączonej instrukcji. Instrukcję należy przekazać użytkownikowi. Napęd musi być montowany przez wykwalifikowanego instalatora, wyspecjalizowanego w układach napędu i automatyce do budynków mieszkalnych. Instalator ma obowiązek poinformowania użytkownika o konieczności przeprowadzania przeglądów urządzenia wyposażonego w napęd oraz akcesoriów współpracujących z tym urządzeniem. Powinien wskazać elementy wymagające konserwacji, wymiany lub okresowych przeglądów. Moment obrotowy, czas działania oraz prędkość napędu Somfy muszą być dostosowane do parametrów urządzenia wyposażonego w napęd: przedstawiciel firmy Somfy doradzi, w jaki sposób należy wybrać napęd odpowiedni dla danego zastosowania. -Należy stosować wyłącznie akcesoria (karnisze, wsporniki, itd.) określone przez Somfy jako kompatybilne z danym urządzeniem. Numery katalogowe akcesoriów są dostępne u przedstawiciela Somfy. -Prosimy o zapoznanie się z dokumentacją Somfy w celu upewnienia się, czy punkt lub punkty sterujące są kompatybilne z wybranym napędem. -Urządzenia sterujące muszą być zamontowane w widocznym miejscu. - Adapter zasilania nie może być zawieszony w powietrzu podczas użytkowania. -Jeżeli kabel lub przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć wszelkich zagrożeń należy dostarczyć napęd do działu serwisowego. Copyright 2016 Somfy SAS. All rights reserved. 75
-Zabezpieczyć przewody, aby zapobiec kontaktowi z ruchomymi częściami. -Wyposażony w napęd karnisz do zasłon i firan jest sterowany przy pomocy punktu sterującego bez blokady, umieszczonego w odpowiednim zasięgu, jednak z dala od ruchomych części i na wysokości co najmniej 1,50 m. -Strefa zgniatania znajduje się na wysokości przekraczającej 2,50 m od ziemi lub od poziomu jakiegokolwiek stałego podłoża. WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA: Zachowanie bezpieczeństwa wymaga ścisłego przestrzegania podanych zaleceń. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość. -Firma Somfy zaleca, aby w pobliżu urządzenia lub grupy urządzeń wyposażonych w napęd znajdował się co najmniej jeden punkt sterujący. -Nie pozwalać dzieciom na bawienie się stałymi urządzeniami sterującymi. Piloty zdalnego sterowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. -Zasilaczy awaryjnych należy używać wyłącznie w przypadku odcięcia głównego zasilania. - Podczas ruchu urządzenia kontrolować je wzrokowo i zadbać o to, aby do momentu całkowitego zakończenia czynności żadne osoby nie znajdowały się w pobliżu. - Nie ładować baterii podczas odbywających się w pobliżu prac konserwacyjnych (np. podczas mycia okien). - Często sprawdzać system pod kątem wszelkich nieprawidłowości lub oznak zużycia. - Nie używać urządzenia, jeżeli wymaga ono naprawy lub regulacji. - Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną lub psychiczną ani osoby nieposiadające żadnego doświadczenia i wiedzy w tym zakresie, o ile nie wykonują one tych czynności pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. - Przed przystąpieniem do instalacji napędu, usunąć wszelkie niepotrzebne przewody i odłączyć wszystkie urządzenia, które nie będą konieczne do sterowania elektrycznego. - Zamontować wewnętrzny mechanizm ręcznego odblokowania na wysokości poniżej 1,8 m. - Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ZESTAWU BATERII UWAGA! Nieprawidłowe użytkowanie zestawu baterii może spowodować przegrzanie, pożar, wybuch, a w efekcie poważne obrażenia ciała lub śmierć. - Podczas ładowania zestawu baterii sprawdzić, czy zalecenia są spełnione. Optymalna temperatura ładowania baterii wynosi od 0 C do 40 C. - Nie wolno demontować ani modyfikować zestawu baterii. - Zestaw baterii nie może być wystawiony na działanie wysokich temperatur (<40 C) lub ognia. - Nie narażać zestawu baterii na wstrząsy lub uderzenia (np. upadek z wysokości) - Chronić baterię przed przedostaniem się do niej płynów. - W przypadku konieczności wymiany zestawu baterii, stosować zawsze części zamienne zalecane przez Somfy. - Przestrzegać lokalnych przepisów i regulacji dotyczących utylizacji zużytego zestawu baterii. 76 Copyright 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa! Rysunek znajduje się na stronie 111. Uwaga! Informacja 2. INSTALACJA Instrukcje, które muszą być koniecznie przestrzegane przez specjalistę w zakresie napędów i automatyki w budynkach mieszkalnych podczas montażu napędu Irismo Wirefree. Nie wolno upuszczać, uderzać, przewiercać ani zanurzać napędu w płynach. Zainstalować indywidualny punkt sterujący dla każdego napędu. 2.1. MONTAŻ 2.1.1. Montaż szyny (Rys 1) 1) Oznaczyć położenie uchwytów montażowych. 2) Wywiercić otwory w suficie lub ścianie w odpowiednich miejscach. 3) Zamontować uchwyty montażowe. 4) Zamontować szyny w uchwytach montażowych. 2.1.2. Montaż napędu (Rys. 2) 1) Odblokować napęd 2) Wprowadzić wałek napędu do otworu koła pasowego. 3) Zablokować napęd. 2.2. OKABLOWANIE 2.2.1. Podłączenie zestawu baterii do napędu (Rys. 3) 1) Podłączyć zestaw baterii w dolnej części napędu 2) Dokręcać zestaw baterii, aż rozlegnie się kliknięcie sygnalizujące jego zablokowanie. Jeżeli zestaw baterii nie jest rozładowany, napęd wyemituje jeden sygnał dźwiękowy, a dioda LED będzie migać zielonym światłem przez kilka sekund, po czym napęd będzie gotowy do działania. Jeżeli zestaw baterii jest rozładowany, napęd wyemituje jeden sygnał dźwiękowy, a dioda LED będzie migać przez kilka sekund, należy go naładować - patrz rozdział 2.2.2 2.2.2. Ładowanie zestawu baterii (Rys. 4) Należy używać wyłącznie ładowarki Somfy dostosowanej do tego napędu. Używanie napędu podczas ładowania baterii jest niemożliwe. 1) Podłączyć ładowarkę w dolnej części zestawu baterii lub w jego górnej części (jeżeli zestaw baterii nie jest podłączony do napędu). 2) Po podłączeniu ładowarki do zestawu baterii, dioda LED ładowarki zaświeci się na czerwono. Oznacza to tryb ładowania, 3) Zaświecenie się diody LED na zielono sygnalizuje zakończenie cyklu ładowania. Odłączyć ładowarkę i zachować do późniejszego użytku. 2.3. URUCHOMIENIE 2.3.1. Wstępne zaprogramowanie nadajnika zdalnego sterowania RTS (Rys. 5) 1) Podłączyć zestaw baterii do napędu, patrz 2.2.1. 2) Wcisnąć jednocześnie przyciski Otwórz i Zamknij na nadajniku zdalnego sterowania RTS: Napędzany produkt wykona ruch w górę i w dół; w tym momencie nadajnik zdalnego sterowania RTS zostaje wstępnie zaprogramowany w pamięci napędu. 2.3.2. Ustawienie położeń granicznych Podczas wykonywania pierwszej komendy Otwórz lub Zamknij, napędzany produkt wykona swój pierwszy przebieg, przy którym zapisana zostanie pozycja zatrzymania. W razie potrzeby należy wyregulować położenia graniczne, patrz 2.4.2 Copyright 2016 Somfy SAS. All rights reserved. 77
2.3.3. Kontrola kierunku obrotu (Rys.6) 1) Wcisnąć przycisk Otwórz nadajnika zdalnego sterowania RTS: a) Jeżeli napędzany produkt otwiera się (a), oznacza to, że kierunek obrotu jest prawidłowy. b) Jeżeli napędzany produkt zamyka się (b), oznacza to, że kierunek obrotu jest nieprawidłowy: Przejść do następnego etapu. 2) Wcisnąć przycisk my nadajnika zdalnego sterowania RTS i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać: Kierunek obrotu zostaje zmieniony. 3) Wcisnąć przycisk Otwórz nadajnika zdalnego sterowania RTS, aby sprawdzić kierunek obrotu. Jeżeli konieczna jest zmiana kierunku obrotu, patrz 3.4.4 2.3.4. Zapisanie w pamięci punktu sterowania RTS (Rys. 7) Wcisnąć przycisk PROG z tyłu nadajnika zdalnego sterowania i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać. Adres zdalnego sterowania zostaje trwale zapisany w pamięci. 2.3.5. Regulacja czułości przycisków sensorycznych (Rys. 8) 1) Wcisnąć jednocześnie przyciski Otwórz i Zamknij na nadajniku zdalnego sterowania RTS i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać. Dioda LED świeci się na żółto, w napędzie zostaje włączony tryb ustawiania czułości przycisków sensorycznych 2) Wcisnąć jednocześnie przyciski Otwórz i Zamknij, przytrzymując do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać, aby przełączyć od wysokiej czułości do niskiej, następnie do wyłączenia funkcji dotykowej i ponownie do wysokiej czułości. - żółta dioda LED szybko miga, sygnalizując wysoką czułość - żółta dioda LED miga powoli, sygnalizując niską czułość - żółta dioda LED jest włączona, sygnalizując wyłączenie funkcji dotykowej 3) Wcisnąć przycisk my i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać, aby potwierdzić ustawienie. 2.3.6. Regulacja prędkości (Rys. 9) 1) Wcisnąć jednocześnie przyciski Otwórz i my, przytrzymując do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać. Dioda LED miga na przemian na zielono i czerwono, w napędzie zostaje włączony tryb ustawiania prędkości 2) Wcisnąć przycisk Otwórz, aby zwiększyć prędkość, albo przycisk Zamknij, aby zmniejszyć prędkość. Możliwy jest wybór 4 opcji prędkości: 12,5 cm/s (prędkość domyślna) - 15 cm/s- 17,5 cm/s- 20 cm/s. 3) Wcisnąć przycisk my i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać, aby potwierdzić ustawienie. 2.4. WSKAZÓWKI I RADY DOTYCZĄCE INSTALACJI 2.4.1. Pytania dotyczące Irismo Wirefree? Wnioski Możliwe przyczyny Rozwiązania Zestaw baterii jest rozładowany. Sprawdzić, czy zestaw baterii jest rozładowany i w razie potrzeby naładować. Napędzany produkt nie działa. Bateria nadajnika zdalnego sterowania jest rozładowana. Nadajnik zdalnego sterowania nie jest kompatybilny. Użyty nadajnik zdalnego sterowania nie jest zaprogramowany w pamięci napędu. Sprawdzić, czy bateria jest rozładowania i w razie potrzeby wymienić ją. Sprawdzić kompatybilność i w razie potrzeby wymienić nadajnik zdalnego sterowania. Użyć zaprogramowanego nadajnika zdalnego sterowania lub zaprogramować dany nadajnik zdalnego sterowania. 78 Copyright 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
2.4.2. Ponowne ustawienie położeń granicznych Ponowna regulacja położenia granicznego dla otwarcia (Rys. 10) 1) Wcisnąć przycisk Otwórz, aby przesunąć napędzany produkt do położenia granicznego, które ma zostać ustawione. Dioda LED jest czerwona. 2) Wcisnąć jednocześnie przyciski Otwórz i Zamknij na nadajniku zdalnego sterowania RTS i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać. 3) Wcisnąć przycisk Otwórz lub Zamknij, aby przesunąć napędzany produkt do nowej pożądanej pozycji. 4) Aby potwierdzić nowe położenie graniczne, wcisnąć przycisk my i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać. Ponowna regulacja położenia granicznego dla zamknięcia (Rys. 11) 1) Wcisnąć przycisk Zamknij, aby przesunąć napędzany produkt do położenia granicznego, które ma zostać ustawione. Dioda LED miga na czerwono. 2) Wcisnąć jednocześnie przyciski Otwórz i Zamknij na nadajniku zdalnego sterowania RTS i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać. 3) Wcisnąć przycisk Otwórz lub Zamknij, aby przesunąć napędzany produkt do nowej pożądanej pozycji. 4) Aby potwierdzić nowe położenie graniczne, wcisnąć przycisk my i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać. 2.4.3. Wykasowanie punktu sterującego z pamięci napędu (Rys. 12) Wyzerowanie parametrów powoduje wykasowanie wszystkich lokalnych nadajników zdalnego sterowania, jednak położenia graniczne i położenie komfortowe zostają zachowane. Aby usunąć zaprogramowane nadajniki zdalnego sterowania, wcisnąć przycisk LED napędu i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt poruszy się dwukrotnie. Wszystkie nadajniki zdalnego sterowania zostaną wykasowane. 2.4.4. Wykasowanie danych z pamięci napędu (Rys. 13) Wyzerowanie parametrów powoduje wykasowanie wszystkich nadajników zdalnego sterowania, czujników, położeń granicznych i ponowne ustawienie pozycji komfortowej (my) napędu. Aby wyzerować parametry napędu, wcisnąć przycisk LED i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt poruszy się 3 razy. Wszystkie ustawienia zostały wykasowane. 3. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA Ten napęd nie wymaga czynności konserwacyjnych. 3.1. PRZYCISKI OTWÓRZ I ZAMKNIJ (Rys. 14) Za pomocą przycisków Otwórz lub Zamknij całkowicie otwiera się lub zamyka napędzany produkt. 3.2. FUNKCJA STOP (Rys. 15) Napędzany element porusza się. Wcisnąć krótko przycisk my: napędzany element zatrzymuje się automatycznie. 3.3. POZYCJA KOMFORTOWA (my) (Rys. 16) Napędzany element jest zatrzymany. Wcisnąć krótko przycisk my: napędzany produkt zaczyna się przesuwać i zatrzymuje się w pozycji komfortowej (my). Aby zmienić lub wykasować pozycję komfortową (my), należy zapoznać się z rozdziałem "Dodatkowe ustawienia" 3.4. DODATKOWE USTAWIENIA 3.4.1. Zmiana pozycji komfortowej (my) (Rys. 17) 1) Ustawić napędzany produkt w żądanej pozycji komfortowej (my). 2) Wcisnąć my i przytrzymać przez 5 sekund do momentu, aż napędzany produkt się poruszy: żądana pozycja komfortowa (my) zostaje zapisana w pamięci. Copyright 2016 Somfy SAS. All rights reserved. 79
3.4.2. Usunięcie pozycji komfortowej (my) (Rys. 18) 1) Wcisnąć my: napędzany produkt zaczyna się przesuwać i zatrzymuje się w pozycji komfortowej (my). 2) Wcisnąć ponownie my, przytrzymując do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać: pozycja komfortowa (my) zostaje wykasowana. 3.4.3. Dodawanie/Usuwanie punktów sterujących Somfy (Rys. 19) 1) Znaleźć zaprogramowany w pamięci napędu nadajnik zdalnego sterowania RTS. Wcisnąć i przytrzymać przycisk PROG programowanego nadajnika zdalnego sterowania RTS (A) lub przycisk prog odbiornika i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt się poruszy; napęd jest w trybie programowania. 2) Krótko nacisnąć przycisk PROG nadajnika zdalnego sterowania RTS (B), aby go dodać lub usunąć; napędzany produkt się poruszy i nadajnik RTS (B) zostaje zaprogramowany lub usunięty z pamięci napędu. 3.4.4. Zmiana kierunku obrotu napędu (Rys. 20) Przemieścić napędzany produkt z położenia granicznego. 1) Wcisnąć jednocześnie przyciski Otwórz i Zamknij na nadajniku zdalnego sterowania RTS i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać. Dioda LED świeci się na zielono lub miga na zielono 2) Wcisnąć przycisk my i przytrzymać do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać, aby zmienić kierunek obrotu. 3.4.5. Niski poziom naładowania baterii (wskaźnik) 1) Napęd wyemituje jeden sygnał dźwiękowy (jeden sygnał dźwiękowy przed uruchomieniem napędu i drugi sygnał po wykonaniu czynności), należy postępować zgodnie z czynnościami dotyczącymi Napędu zasłony/firany. Naładować baterię zgodnie z instrukcjami z paragrafu 2.2.2 podanymi na poprzedniej stronie (lub patrz Ładowanie zestawu baterii). 2) w przypadku całkowitego wyczerpania się baterii, napęd wyemituje jeden sygnał dźwiękowy i dioda LED zacznie szybko migać na czerwono. Należy naładować baterię zgodnie z instrukcjami paragrafu 2.2.2 3.5. WSKAZÓWKI I RADY DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 3.5.1. Pytania dotyczące Irismo Wirefree? Wnioski Możliwe przyczyny Rozwiązania Napędzany produkt nie działa. Jeśli napędzany element nadal nie działa, należy skontaktować się ze specjalistą z zakresu urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych. 3.5.2. Wymiana nadajnika zdalnego sterowania Somfy w przypadku zagubienia lub uszkodzenia W celu wymiany nadajnika w przypadku jego utraty lub uszkodzenia, należy skontaktować się z profesjonalnym technikiem Somfy specjalizującym się w zakresie urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych. 4. DANE TECHNICZNE Bateria nadajnika zdalnego sterowania jest rozładowana. Zestaw baterii jest rozładowany. Sprawdzić, czy bateria jest rozładowana i w razie potrzeby wymienić ją. Sprawdzić, czy zestaw baterii jest rozładowany i w razie potrzeby naładować. Napięcie nominalne zestawu baterii 26,5 V Maksymalne natężenie zestawu baterii 2 A Częstotliwość radiowa 433,42 MHz Temperatura pracy od 0 C do + 60 C Stopień ochrony IP 30 Poziom bezpieczeństwa Klasa II Temperatura ładowania baterii od 0 C do + 40 C Somfy oświadcza niniejszym, że napęd opisany w tej instrukcji i użytkowany w sposób w niej określony, jest zgodny z podstawowymi wymogami Dyrektyw 2006/42/EC i 2014/53/EU. Deklaracja zgodności zawierająca wykaz norm i specyfikacje techniczne oraz wszystkie dane identyfikacyjne napędu, nazwisko i adres osoby lub osób upoważnionych do przygotowania dokumentacji technicznej i uprawnionych do sporządzenia deklaracji z określonym miejscem i datą jej wystawienia, jest dostępna pod adresem internetowym www.somfy.com/ce. 80 Copyright 2016 Somfy SAS. All rights reserved.